http://cutemajor.livejournal.com/ (
cutemajor.livejournal.com) wrote in
projectroxas2010-09-11 07:16 pm
Entry tags:
(no subject)
[ hits send on the text message to alyssa -- that he's coming to visit for a short while -- before he starts up his scooter & steers himself in the direction of nathan's apartment. his backpack is holding only one thing, but it's precious enough of a bundle that he wears the backpack against his stomach. ignores the looks he's getting both on & off the street, parking tinkerbell in her usual corner spot. it's been almost two weeks since he's saw her (two weeks to recover), which is why he'd armed himself with a present in apology.
stands in front of the door to the stairs for a moment, wondering if he's feeling up to the physical exertion today-- then just changes direction to walk in the direction of the elevator. glances up at the ceiling of it when he's on board & pressed the proper number, feeling a little nervous for no reasons he could consciously finger. decides to shrug it off the best he can when he shuffles off it, rummaging around his backpack to take out the wrapped present before something (someone?) in front of a door catches his eye.
... stops. blinks. ]
. . . ? [ belatedly realizes that the boy is front of the door he needs to reach, making him pause, blink & speak: ] . . . Hi.
stands in front of the door to the stairs for a moment, wondering if he's feeling up to the physical exertion today-- then just changes direction to walk in the direction of the elevator. glances up at the ceiling of it when he's on board & pressed the proper number, feeling a little nervous for no reasons he could consciously finger. decides to shrug it off the best he can when he shuffles off it, rummaging around his backpack to take out the wrapped present before something (someone?) in front of a door catches his eye.
... stops. blinks. ]
. . . ? [ belatedly realizes that the boy is front of the door he needs to reach, making him pause, blink & speak: ] . . . Hi.

no subject
「 I have ramen. 」
no subject
I'm cooking.
no subject
「 American food. 」
no subject
no subject
no subject
No. Bad.
no subject
no subject
Hamburgers are bad for your health. And make you round.
no subject
「 But don't all Americans eat hamburgers? 」
no subject
[ pushes the button to cross the street, then admits: ] Guess not everyone grows out of it.
no subject
「 I have had McDonalds before. They give you toys. 」
no subject
Haven't done Gundam or Pokemon in a while, though.
no subject
「 They have Pocket Monsters DS decorations right now. For Black and White. 」
no subject
Now? Here, too?
no subject
「 I haven't been in an American McDonalds before. 」
no subject
. . . Oh. Probably not here then.
no subject
1/2
[ ignores the 'go' signal to look down at him instead. ] No, they're yours. I can order them on Ebay.
no subject
But thanks.
no subject
[ looks extremely pleased at the hair ruffling, basking in it for a moment. then tugs at anthony's hand, signaling that they should cross before it's too late. ]
no subject
How about fried rice?
no subject
no subject
No. But it tastes good.
no subject
「 Okay. 」
no subject
Did you want something else?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...