http://childsized.livejournal.com/ (
childsized.livejournal.com) wrote in
projectroxas2011-09-09 03:43 pm
Entry tags:
(no subject)
[ after albert and brianna declared their plans to go out on a date for the rest of the evening, she took it upon herself to personally watch lyssa until they returned home, despite her former plans with her boyfriend. it's with that change (and realization of what she did at the very last moment) that she calls up caleb to tell him the news, sounding disappointed until she gleefully casually suggested that he come over to help. after some convincing that yes, albert won't be here and yes, she'll wait for him by the door, is done and over with, she happily skips down the stairs after telling lyssa's personal ninja butler that she'll be back shortly.
plops down on the second to last step of the stairs while happily swaying and humming to herself, her eyes planted on the doorway to wait for caleb to enter. ]
plops down on the second to last step of the stairs while happily swaying and humming to herself, her eyes planted on the doorway to wait for caleb to enter. ]

no subject
no subject
Help with machine is important too. Keep me and Herr Aaron safe!
no subject
no subject
Is important to do what we is good at. Work together as team, not look for self-victory because self-victory is the easy way to die.
1/2
no subject
no subject
You must listen, Nathan-ee-ah. It is not what Nathan-ee-ah want, but Nathan-ee-ah cannot fight. It is not what you is good at, and it is bad for mission if I or Herr Aaron must protect Nathan-ee-ah too. SAVE say Nathan-ee-ah work with machine and keep me and Herr Aaron safe, so that is what Nathan-ee-ah must do.
[ lets that sink in, then adds quietly in german: ] < You are already helping a lot with your assigned task. SAVE is about saving other people, not about our own desires, so no more complaints. This is work. >
1/3
Fine. [ crosses arms over chest, beginning their walk again. ] But don't cry to me when you need someone to bite ankles and I'm not there for you.
no subject
It's just... after I got to know you guys, I started to sometimes wonder what it would've been like if I were a boy, you know? Maybe I would've been strong like you, and I could do more than I'm capable of now. [ tiny shrug. ] Sure, I'm good at computers and stuff, but I'm not the only one in this world that is. I could easily be replaced, unlike you or Haru... or even Aaron. You guys are one of a kind. You're... so special.
no subject
Anyway, don't take my complaining so seriously, 'kay? I'm a big girl, I'll get over it by myself.
no subject
Ja, I know. But. . . [ quietly again: ] I think Nathan-ee-ah would not be in SAVE if Nathan-ee-ah is not special. Is special to team and to me.
no subject
As long as I'm special to you, then I don't need to be special to anyone else.
no subject
But is not true. Nathan-ee-ah is special to many people. Family, new baby, team, SAVE, Hilda and me. Family and me most! But that is many people.
no subject
no subject
[ then seems to pause over the first part & backtrack. thinks about it a little... ] I am family? Not liebe or team?
no subject
no subject
Okay. I believe Nathan-ee-ah.
no subject
I think my feet hate me right now...
no subject
Nathan-ee-ah, up!
no subject
I'm ready.
no subject
House is not far! Can sit soon.
no subject
That's okay, I like it when you carry me.
no subject
Okay. But say when leg has no feel!
no subject
Yes, sir!
no subject
about ten minutes into a quiet walk toward his apartment, he readjusts her weight one more time, but this time so that he can talk: ]
Give report! House in two minute!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)